&ldo;我就是。你有什么事?&rdo;
&ldo;你好!难道你没有听到我的舌头已向整个商队致意,没有看到我的手已向需
要水的每个人给了饮水了吗?从什么时候开始信真主的人的嘴唇在旅游者向他祝愿
幸福与和平时闭起来了?&rdo;
特布人惊奇地看着我,他是勇敢的,但他或许从来没有用这种声调和塔尔吉人
说过话。向导的眼睛睁得比特布人的还要大。
&ldo;你好!&rdo;‐‐他简短地问好,恰如商队杀手派往阿尔及尔的信使那样。&ldo;你
有多少条命使你的舌头会说这种话?&rdo;他骄傲地补充说。
&ldo;正好和你一样,就只有一条,然而看来更可爱的是我的而不是你的那条命。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;他大吼道。
我必需表示和解。
&ldo;因为你在这个沙漠中迷了路,如果你不能重新找到正确的道路就将挨饿受苦。&rdo;
&ldo;我从来不会迷路,&rdo;他答复道,可是他无法隐瞒一种深深的担忧,他自然认
为我现在会说商队是在一个错误的方向上。&ldo;真主给了我们干燥的空气,使我们的
水快完了,他将会在明天把我们领到一个泉井处去。&rdo;
&ldo;这个商队要去哪里?&rdo;
&ldo;到加特去。&rdo;
&ldo;我也去那边,你能允许我和你们一起走吗?&rdo;
他放心地深深吸了口气,虽然他并不知道我对他泄露的情况缄默不语意味着什
么。
&ldo;你叫什么名字,是哪个部落的?&rdo;
&ldo;我是德国人,你的舌头是发我的名字的音。&rdo;
&ldo;你是德国人,一个基督徒?&rdo;他问道。他把身子转向其他人并补充说:&ldo;你
们让自己从一个异教徒那里得到了水!&rdo;
他从我站的地方退了回去,但我却把我的骆驼拉到紧靠他的地方。
&ldo;别忘了这些话,向导,因为你将必须为此付出代价。&rdo;
自从我公开承认是一个不信真主的人以来,他知道自己安全了。我至少可以怀
疑,这些组成商队的伊斯兰教徒并未信任我。现在他也让我知道了在我出现时他为
什么如此猜疑地打量我的原因。
&ldo;你从谁手里得到这头毕沙林骆驼的?一个穆斯林不会把这样一头牲口卖给一
个不信真主的人。&rdo;
&ldo;我是从一位信徒那里作为礼物得到它的,因为我把他从狮子口中救了出来。&rdo;