考研英语阅览《经济学人》读译参阅Day1799_the_files_women(考研阅读英语)

考研英语阅览《经济学人》读译参阅Day1799_the_files_women(考研阅读英语)缩略图

原标题:考研英语阅览 | 《经济学人》读译参阅 day1799

本系列给同学们推送的是经济学人读译参阅文章,我们可以测验翻译一下,坚持操练,不只对考研英语的阅览了解有所协助,还能前进翻译水平。记住和研友们共享哦,等待持续重视~

有关阅览

英语阅览 | 《经济学人》读译参阅 day1797

英语阅览 | 《经济学人》读译参阅 day1798

后台回复“经济学人”,可以查看合集哟

text 1799

女人ceo改动职场谈论女人的方法(下)

考研英语阅览《经济学人》读译参阅Day1799_the_files_women(考研阅读英语)插图

01

to find out if businesses talk the talk and walk the walk, the researchers parsed the shareholder reports and investor documents of s&p 500 companies.using natural language processing techniques, they analyzed some 43,000 files, containing more than 1.2 billion words.and they looked for associations between words that signify women, like she and her.and words typically associated with leadership, like assertive or ambitious or effective.one way to think of it is if you had an autocomplete system like you use on your phone and you said “she is…” it would be like, how likely is it that the next word is “powerful”?once they assessed this association…we then asked: how do these associations change when you hire women as leaders?and we saw the same pattern across all of this data: that hiring women as senior leaders led to an increased association with those leadership-congruent traits.and it wasn’t that the companies were extolling the virtues of their own specific staff.

译文

为了找出公司是不是说到做到,研讨人员分析了标准普尔公司的股东陈述和出资人文件。他们运用天然言语处置技能,分析了大约4.3万份文件,包括跨越12亿个单词。他们寻找标明女人的词语之间的联络,比方“she”和“her”。还有一些一般与领导力有关的词汇,比假定断、宏愿勃勃或高效。一种了解方法是,假定你有一个手机上运用的主动补全体系,你会说?恰保簿褪撬担乱桓龅ゴ视卸啻蟮目伤浴案咝А?一旦他们评价了这种联络……然后咱们会问: 当你雇佣女人担任领导时,这些联络会发生啥改变?咱们在一切的数据中都看到了相同的方法: 聘任女人担任高档领导会添加这些与领导力特征共同的词汇的相关。这并不是说这些公司在赞誉自个某个特定职工的利益。

02

so it’s not just discussion of those new ceos and board members.but [it] actually generalizes to discussion of women more broadly.so we were heartened to see this result.at the same time, they wondered whether there might be any backlash.in other words, when a woman is seen as more competent, is she then considered to be less compassionate and considerate.happily, we saw that there was no decreased association with being caring and these kinds of likable traits.even better, the data suggests that the organizations that saw the biggest boost in female-linked leadership language are more likely to hire even more women.so this highlights the opportunity for a virtuous cycle where the effect can snowball.appointing women leads women to be more closely associated with these traits that are seen as necessary to be leaders and this can actually precipitate hiring more women in the future.so it’s a very exciting process to witness.and something the head honcho will surely write about in her next annual report.for scientific american’s 60-second science, i’m karen hopkin.

译文

这不只是是对新首席实施官和董事会成员的谈论。这实践上可以更广泛地拓宽到对女人的谈论。所以看到这个成果,咱们很振奋。与此一起,他们想晓得是不是会有任何反作用。换句?担币桓雠吮蝗衔胁拍苁保突岜蝗衔躺倭摹⒉荒敲垂匦摹A钊烁咝说氖牵勖欠⑾钟牍匦暮驼庑┨秩讼舶奶刂实牧绮⒚挥邢骷酢7浅:玫氖牵萆料郑讼喙亓斓佳杂锾砑幼疃嗟墓荆锌梢怨陀陡嗯恕R蚨馔幌粤肆夹匝返幕担谡庵盅分校跋炜梢曰嵯窆鲅┣蛳嗤嚼丛酱蟆B加门嘶崛门擞胝庑┍皇游涑闪斓颊咚匦璧奶刂矢裘艿亓缭谝煌馐导匣岽俳垂陀陡嗯恕<ふ庖唤潭源沓A钊苏穹艿摹6ネ飞霞侗囟ɑ嵩谒南乱环菽甓瘸率鲋行聪抡饩浠啊P恍晃颐鞘仗蒲拦恕?0秒科学。我是凯伦·霍普金。回来搜狐,查看更多

责任修改:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注