23考研外刊阅读《科学美国人》双语精读版训练–全球气候危机下,拥有空…(考研外刊阅读公众号免费)

23考研外刊阅读《科学美国人》双语精读版训练–全球气候危机下,拥有空…(考研外刊阅读公众号免费)缩略图

戳左上角蓝字“考研外刊阅读”关注我们
每天为您推送一篇考研英语来源期刊双语阅读
每天18:00,外刊君陪你考研
中国高翻团队倾力之作
全文字数:1503字
阅读时间:15分钟
上期翻译答案
a new generation of algorithms and toolsis being developedbased on this analogy and is using music to explore how an inherited sequence codes for a functional structure in a molecule, and to identify regions within the structure for drug design.
新一代的算法和工具正是基于音乐和dna序列编码相似的方式而研发的,这些工具利用音乐来探索遗传序列如何对分子的功能结构进行编码,并识别结构中的特定区域来制造药物。
《本期内容》
双语阅读
a record-breaking heat wave is sweeping south asia, threatening hundreds of millions of people with deadly temperatures well above 100 degrees fahrenheit. as the world heats up, billions of people need air-conditioning. this 120-year-old technology used to be considered a luxury, but in the age of climate change, it is a necessity for human survival.
一场破纪录的热浪正在席卷南亚,远高于100华氏度的致命温度对数以亿计的人造成威胁。随着世界温度的升高,数十亿人需要空调。这项有120年历史的技术过去被视为一种奢侈品,但在气候变化的时代,它成为了人类生存的必需品。
understandably, this has created anxiety over the climate threat of a worldoverrunof with acs. but the coming boom in air-conditioning is an essential shift toward re
23考研外刊阅读《科学美国人》双语精读版训练–全球气候危机下,拥有空…(考研外刊阅读公众号免费)插图
ducing the enormous gap in cooling availability that exists between rich and poor people and nations—and toward producing a more equitable world.
可以理解,这会导致人们对空调泛滥引发的世界气候威胁感到担忧。但是,即将到来的空调爆发潮是一个重要的转变,它将缩短存在于富国和穷国之间的在获得制冷设备方面存在的巨大差距,并创造一个更加公平的世界。
according to the international energy agency (iea), the world is projected to add another four billion ac units by 2050, largely driven by demand in emerging economies such as india and indonesia. air conditioners can be quite energy-intensive, particularly if inefficient models are used, meaning these countries will need a lot more electricity. in fact, ac could account for 20 to 44 percent of thepeak loadin india’s power grid by 2050. if this power is supplied by fossil fuels—and in areas of highest growth, including india and indonesia, it usually is—the increase will have substantial impacts on global greenhouse gas emissions.
根据国际能源署的说法,预计到2050年,全世界将再增加40亿台空调,主要由印度和印度尼西亚等新兴经济体的需求所驱动。空调可能是能源相当密集的电器,特别是如果使用的是低能效的型号,意味着这些国家将需要更多的电力。事实上,到2050年,空调可能占到印度电网峰值负荷的20%到44%。如果这些电力是由化石燃料提供的——在包括印度和印度尼西亚在内的增长最快的地区,情况通常是这样——那么电力供应需求的增加将对全球温室气体排放产生重大影响。
these projections are scary. could the need for coolingwind upcooking the planet? actually, this is the wrong question to ask.ditchingac is not an option, and it should not be the goal either. instead of a threat, this should be seen as an opportunity to explore greener cooling technology and encourage the adoption of renewable energy. meanwhile air-conditioning has the potential to equalize conditions between different countries as an essential part of climate justice.
这些预期是很恐怖的。人类制冷的需求是否最终会把地球烤熟了?事实上,不应该这么问。放弃空调不是我们的选择,也不应该是一种目标。我们不应把它视为一种威胁,而应把它看作是一个探索绿色制冷技术、鼓励采用可再生能源的机会。与此同时,空调有可能平衡不同国家之间的状况,这是实现气候公平的重要部分。
how can the worldavertthis disaster? first, by accepting that adequate cooling is an urgent human need in a warming climate. the disruption caused by extreme heat will keep growing, and access to equitable cooling technology will be necessary to ensure the survival and economic prosperity of the billions of people living in tropical regions. in fact, the longtime prime minister of singapore, lee kuan yew, considered air-conditioning the single most important invention for his country’s development.
世界如何才能避免这场灾难?首先要接受,在气候变暖的时代,人类迫切需要保证充分的制冷。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~事实上,长期担任新加坡总理的李光耀认为空调是对他的国家发展最重要的一项发明。
本文节选自:scientific american(科学美国人)
发布时间:2022.05.10
作者:rose m. mutiso, morgan d. bazilian, jacob kincer, brooke bowser
原文标题:air-conditioning should be a human right in the climate crisis
词汇积累
1. overrun
音标/???v??r?n/
v. 泛滥,横行; 超出,超过(预期的时间或金钱); (士兵)占领,蹂躏; 越过
n. 超出的时间,超出的成本(费用); 超限运动(或延伸); (机场跑道的)保险道
2. ditch
音标/d?t?/
n. 沟渠,壕沟
v. 挖沟,修渠;摆脱,抛弃
3. avert
音标 /??v??t/
v. 防止,避免; 转移
词组搭配
1.peak load 最大负载
2.wind up 结束;使紧张;卷起
写作句总结
how can the world avert this disaster?
结构: how can … avert this disaster?
…该如何避免此灾难
例句: how can the poor avert this disaster?
打卡作业
在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~
? end ?
排版/外刊君
图片/来源网络
中国高翻小组

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注