芬芳的花香,她已使你的灵魂陶醉了。&rdo;
&ldo;先生,我的生命之树将会像天堂之树一样,永远满载花朵和果实,从其根部
涌流出上千条凉爽泉水来。对面升起的是韦尔格拉山的高峰,它的山脚下是我弟兄
们放牧的地方。让我们动身吧,以便我不会从幸福的海洋失落一滴水,我已经能听
到它的波涛的哗哗声了!我们今天就能到达卡夫,尽管从此地到那边之间会有山脉
和河流。&rdo;
&ldo;好,上马!&rdo;
他是对的。关于我的马匹,我不会把它和世界上任何一头牲口交换,而他的马,
则是我迄今看到过的最好的马之一。他自己也是一个令人喜欢的男人。虽是中等身
材,但有强壮和匀称的外形。他披着白色的斗篷,戴着飘动着的头巾,看上去像是
撒拉丁大帝时期的人物。此外他忠诚老实和坦率,已磨炼得不怕艰苦和劳累,而且
在任何危险面前都无所畏惧。此外他不仅能讲所有常用的方言,而且除阿尔及尔之
外还曾在伊斯坦布尔呆过,故在那里有足够时间熟悉土耳其语。由于这些原因,他
至今一直是我的一个十分难得的同伴,我习惯于更多地把他当作朋友而不是仆人。
不久他就要离我而去,确实使我感到惋惜。
我们沿着小溪在矮山坡上骑马而行,然后在山谷中向着河流走去。梅莱尔干河
的水面并不宽阔,我们很容易就到达了彼岸,进入了一个不太大的、完全是平坦的
林中空地,围在四周的是野生的橄榄树丛。
&ldo;天啊,这是什么,先生?&rdo;阿赫默德突然问道,同时用手指向左边。
我发觉在他所指的方向,也就是我们所在的上面,有一群羚羊从树丛中冲了出
来,我立即产生了打猎欲望。
&ldo;它们正向我们奔来,阿赫默德。它们正在奔逃!&rdo;
&ldo;原来如此,先生。你看到了那只猎豹吗?它现在正快速在它们后面跑出丛林。
我们怎么办?&rdo;
&ldo;我们一起打猎,挡住羚羊的去路。我的马跑得比那些羚羊还快,你留在河边,
我从右边绕过去。&rdo;
&ldo;可是先生,我们可以这么做吗?那只猎豹肯定属于一位酋长,或许甚至于属
于博尔兹埃米尔的。&rdo;
&ldo;尽管如此,我们也照样做,走吧!&rdo;
像从弓上飞出的箭,我的马匹快速穿过平原到了那边。羚羊群大概处于极大的