凯利弄清楚了这一情况,他靠在一个突出的建后面。他找到两个啤酒罐,用线把它们连接起来,横置在过道的水泥路面上。这样一旦有人从后面靠近他,一定会弄出声响。接着,他轻手轻脚地向前移动,一面用手摸出他那装有消音器的手枪。
通道只有三十五长,但传声效果很好。凯利小心翼翼地朝前移动,两眼注视着前面的每一样东西,生怕一脚踩在什么东西上面弄出声飨。他避开地上的旧报纸和碎玻璃,最后接近了通道的末端。
那两个家伙现在完全变成另外一种人。阿尔奇身子靠在红砖墙上在抽烟,贾格赫德坐在一辆车的保险上,也在抽着烟,同时注视着街道上的情况。香烟一暗一亮,映照出他们的面部,凯利可以看清他们的面目,但他们看不见凯利,尽管他们相距只有十的距离。
&ldo;不要动。&rdo;他低声对阿尔奇说。那人的头扭了过来,表现出一种不耐烦的样子,直到他看见对准他的无声手枪时,才大吃一惊。他用眼色向自己的代理人示意,但贾格赫德眼睛还在看着另外的方向,嘴还哼着小曲儿,似乎在等待一个永远不会来的顾客。凯利趁机上前两步。
&ldo;都不准动!&rdo;他声音虽然不高,但在夜深人静的街上仍清晰可辨。贾格赫德转过脸来,看见一把枪正对准自己老板的脑袋,一时惊吓得呆在那。手枪、钱和毒品大都在阿尔奇身上。他看见凯利挥手让他过去,他不知道应该怎么办,只好朝前靠近。
&ldo;今晚生意不错,是吗?&rdo;凯利问道。
&ldo;还可以,&rdo;阿尔奇小声回答说:&ldo;你想干什么?&rdo;
&ldo;你觉得呢?&rdo;凯利笑着反问道。
&ldo;你是警察?&rdo;贾格赫德问道。这问题提得实在愚蠢。
&ldo;不是,我来这儿并不是要抓什么人。&rdo;凯利让他们走进通道十左右,街道上已看不见他们。他首先搜出他们身上的武器,只有阿尔奇带有一支生绣的点三二口径的左轮手枪。
凯利把它装进自己的衣袋中,接着他拿出电线把他们二人的手捆住,然后把他们拉转身来,说道:&ldo;你们俩一直合作得不错,是吧!&rdo;
&ldo;你最好不要再来这个地方,老兄。&rdo;阿尔奇对凯利说,他不知道凯利并非意在抢劫。
贾格赫德点着头,嘴嘟哝着什么。但凯利的回答却使这两个人迷惑起来。
&ldo;实际上,我需要你们的帮助。&rdo;
&ldo;什么帮助?&rdo;阿尔奇问道。
&ldo;找个人,一个叫比利的人,驾驶一辆红色越野车。&rdo;
&ldo;什么?你想害死我!&rdo;阿尔奇不高兴地说。
&ldo;请回答我的问题。&rdo;凯利耐心地说。
&ldo;你给我离开这。&rdo;阿尔奇不屑地说。
凯利把枪口稍微偏了一下,对准贾格赫德的脑袋开了两枪,那家伙身体一阵痉挛,鲜血喷了出来,不过这次没有溅到凯利身上,相反却溅了阿尔奇一脸。凯利看到贾格赫德的两眼圆睁,充满恐惧和惊慌,在黑暗中像两只电灯泡一样。阿尔奇没想到会这样。贾格赫德似乎不太会说话,这两枪确实发挥了作用。
&ldo;我说过请,是吧!&rdo;
&ldo;太可怕了,老兄。&rdo;阿尔奇态度软了下来,知道再反抗下去就意味着死亡。
&ldo;比利,驾驶一辆红色普利茅斯越野车,喜欢招摇过市。他是一个供货者。我要知道他在什么地方活动。&rdo;凯利轻声说道。
&ldo;如果我告诉你……&rdo;
&ldo;你将得到一位新的供货人,那就是我,&rdo;凯利说:&ldo;如果你告诉比利说我来过这,你就会去见你的这位朋友。&rdo;他指了指旁边贾格赫德的体,补充说道。他必须给对面这个人一线希望,哪怕是一点欺骗的希望。凯利接着说:&ldo;你懂得我的话吗?比利和他的伙伴与一些坏人搅在一起,我要把事情弄清楚。对你的朋友的死,我很抱歉,但我这样做是要向你说明,我是认真的。&rdo;
阿尔奇尽量装出平静的样子,他在寻求那剩下的一线希望,&ldo;听我说,老兄,我不能……&rdo;
&ldo;我不能一直请下去,&rdo;凯利停了片刻:&ldo;你懂得我刚才的话的意思吗?&rdo;
阿尔奇当然懂得。他开始按照凯利的要求讲出了他知道的情况,但最后仍未逃脱与他的代理人相同的命运。
凯利迅速搜查了一下阿尔奇的衣包:一大叠现钞,几小包毒品。他从二人的体旁离开,走出了巷子口,同时回头看了一眼,看到自己没有踩上血迹才放下心来。
但不管怎样,他还是得把这双鞋扔掉。他把拴罐头的绳子解开,把罐头放回原处,然后又装做醉汉的样子,绕道走回自己的车子旁。他向北驶去,心想,今晚可以洗个澡,刮一下脸了。可是那几包毒品如何处置呢?这个问题只有命运可以回答。
刚过六点钟,汽车就陆续到达,这个时间对一个军事基地来说并不是开展任何活动的合适时刻。这些车辆大都年久失修,共十五辆,车龄至少都在三年以上,而且所有的车都出过交通事故,是作为旧货被卖掉的。唯一不比寻常的地方是:尽管这些车辆不能再驾驶,但从外观看来,似乎都还可以使用。工作队由海军陆战队士兵组成,由一位炮兵上士领导。他并不知道也无需知道这项工作的目的。这些汽车将被停放在预先安排的地方,这件工作并不容易,共花了九十分钟。工作结束后,工作队便离开了。第二天早晨八点钟,另一个工作队又来了,他们带来许多服装模型。这些模型大小不一,都穿着旧衣服。小孩的模型被放在秋千上和沙箱内,成人模型用铁棍支撑着立在那。工作结东之后,他们也离去了,但在其后的日子,他们每天来两次,按照某位无所事事的白痴军官所拟定的一套指示和说明,把这些模型摆成各种形式。